On occasion various Bibles will give the same Psalms two different numbers. Why is that?
Why is there a difference in Psalm numbers?
First of all, the Bible has not always had a numbering system. It was initially passed down orally and then when it was written down, it didn’t have chapters and verses. These developed over time and It wasn’t until the last few centuries when they became more specific.
In terms of the Psalms, there exist two different numbering systems based on two ancient translations. The first is the Hebrew Masoretic text, which is a collection of ancient texts written in Hebrew in the 7th century BC. Most modern translations of the Bible use the Hebrew text as a primary source and the numbering system that is associated with it.
The second translation of the Psalms is the Greek Septuagint, written during the 2nd century BC. This translation of the Psalms has a slightly different numbering system and most ancient translations of the Bible use it. For example, the Latin Vulgate uses it, along the the Douay-Rheims and other translations of the Psalms based on the Vulgate.
In some Bibles they will list both numbers, having the Hebrew numbering system first with the Greek numbers in brackets.
It is a small difference but just enough to be confusing when trying to look up a certain Psalm.
Since you are here…
…we’d like to have one more word with you. We are excited to report that Aleteia’s readership is growing at a rapid rate, world-wide! Our team proves its mission every day by providing high-quality content that informs and inspires a Christian life. But quality journalism has a cost and it’s more than ads can cover. We want our articles to be accessible to everyone, free of charge, but we need your help. To continue our efforts to nourish and inspire our Catholic family, your support is invaluable. Become an Aleteia Patron today for as little as $3 a month. May we count on you?