It is also considered to be the most accurate copy of St. Jerome’s original translation.
The Codex Amiatinus is considered the most accurate copy of St. Jerome’s original translation. In fact, this is the copy that was was used in the revision of the Vulgate by Pope Sixtus V in the late 16th century. It is currently preserved in the Medicea Laurenziana in Florence, and is considered one of the most valuable Christian manuscripts in the West.
What we know of Ceolfrid, in fact, we get from Bede’s own Ecclesiastical History of England. In it, he states the Benedictine monk Ceolfrid commissioned three large Bibles from the abbey’s scriptorium. Two of these copies were placed in each of the twin churches of the monastery (in Wearmouth and Jarrow), and the third of which was intended as a gift for the pope. These Bibles were copied from another codex, the Codex Grandior, which is now lost. But of the three texts, only the copy that later came to be known as the Codex Amiatinus survives.
Completed by seven different scribes, it was presented to Pope Gregory II by associates of Ceolfrid, who died on his way to Rome in 716.
The manuscript is so rich in Byzantine influences that for a long time it was considered to be Italo-Byzantine (as if it had been produced in Ravenna) rather than of English origin.
Since you are here…
…we’d like to have one more word with you. We are excited to report that Aleteia’s readership is growing at a rapid rate, world-wide! Our team proves its mission every day by providing high-quality content that informs and inspires a Christian life. But quality journalism has a cost and it’s more than ads can cover. We want our articles to be accessible to everyone, free of charge, but we need your help. To continue our efforts to nourish and inspire our Catholic family, your support is invaluable. Become an Aleteia Patron today for as little as $3 a month. May we count on you?